行進曲と合唱 (カルメン)

Les voici ! Voici la quadrille !

このオペラの中でも一番盛り上がる場面です。前奏曲にも現れる最も有名なメロディが出てきます。子どもたち、ソプラノ、テノール、バスによる合唱。

Youtube の動画

Carmen - Les voici! Voici la quadrille! - Arena di Verona 2016

CARMEN VOICI LA QUADRILLE

対訳と語義解説

*
単語をクリック(タップ)すると解説が表示されます。

Les voici ! Les voici ! Voici la quadrille !

ほら、来たぞ! クアドリリャがやって来た!

Les voici! Les voici ! Les voici ! oui, les voici ! Voici la quadrille !

ほら、来たぞ! クアドリリャがやって来た!

* * * * * * * *

Les voici ! voici la quadrille

ほら、来たぞ! クアドリリャがやって来た!

La quadrille des Toreros !

闘牛士のクアドリリャだ!

Sur les lances, le soleil brille !

槍の上に、太陽が輝く!

En l'air, en l'air, en l'air, en l'air, toques et sombreros !

宙に舞う、トック帽にソンブレロ!

Les voici ! voici la quadrille

ほら、来たぞ! クアドリリャがやって来た!

La quadrille des Toreros !

闘牛士のクアドリリャだ!

Les voici ! Les voici ! Les voici !

ほら、来たぞ!

* * * * * * * *

Voici, débouchant sur la place,

ほら、広場に出てくる

Voici d'abord, marchant au pas, Voici d'abord marchant au pas,

ほら、最初に行進してくるのは

L'alguazil à vilaine face

いやな顔したおまわりだ

À bas ! à bas ! à bas ! à bas !

ひっこめ! ひっこめ!

À bas l'Alguazil ! à bas !

ひっこめ! おまわりめ!

À bas ! à bas ! à bas ! à bas !

ひっこめ! ひっこめ!

Oui ! à bas ! à bas ! à bas ! à bas !

そうだ! ひっこめ! ひっこめ!

* * * * * * * *

Et puis saluons au passage,

それから行進に敬礼しよう

Saluons les hardis Chulos !

果敢なチューロたちに敬礼しよう!

Bravo ! viva ! gloire au courage

ブラボー! ばんざい! その勇気に栄光あれ

Voici les hardis Chulos !

ほら、果敢なチューロたちだ!

Voyez les Banderilleros,

見てごらん、バンデリリェロだ

Voyez quel air de crânerie !

見てごらん、なんという勇ましさ!

Voyez ! Voyez ! Voyez ! Voyez !

見てごらん! 見てごらん!

quels regards, et de quel éclat

あの目つき、あの輝き

Étincelle la broderie

刺繍がきらめく

De leur costume de combat !

戦いの衣装!

Voici les Banderilleros !

ほら、バンドリリェロだ!

* * * * * * * *

Une autre quadrille s'avance ! Une autre quadrille s'avance !

また別のクアドリリャがやって来る!

Voyez les Picadors ! Voyez les Picadors !

ピカドールを見てごらん!

Comme ils sont beaux !

なんという美しさ!

Comme ils vont du fer de leur lance,

槍の穂先で

Harceler le flanc des taureaux !

牛の横腹を攻め立てる!

L'Espada ! L'Espada ! L'Espada ! L'Espada !

エスパーダだ!

Escamillo ! Escamillo ! Escamillo ! Escamillo !

エスカミーリョだ!

* * * * * * * *

C'est l'Espada, la fine lame,

これぞエスパーダ、細身のつるぎ

Celui qui vient terminer tout,

すべてを終わらせるためにやってきた

Qui paraît à la fin du drame

ドラマの最後に現れて

Et qui frappe le dernier coup !

とどめの一撃!

Vive Escamillo ! Vive Escamillo !

ばんざい、エスカミーリョ!

Ah ! bravo !

ああ! ブラボー!

* * * * * * * *

Les voici ! voici la quadrille,

ほら、来たぞ! クアドリリャがやって来た!

La quadrille des Toreros !

闘牛士のクアドリリャだ!

Sur les lances, le soleil brille !

槍の上に、太陽が輝く!

En l'air, en l'air, en l'air, en l'air, toques et sombreros !

宙に舞う、トック帽とソンブレロ!

Les voici ! voici la quadrille,

ほら、来たぞ! クアドリリャがやって来た!

La quadrille des Toreros !

闘牛士のクアドリリャだ!

Vive Escamillo ! Ah ! Vive Escamillo ! Vive Escamillo !

ばんざい、エスカミーリョ! ああ! ばんざい、エスカミーリョ!

Bravo ! Viva ! bravo ! bravo !

ブラボー! ばんざい! ブラボー! ブラボー!

楽譜

*
長いので2つの画像に分割されています。

楽譜1 楽譜2