過ぎし日よ、さようなら

こちらのコンテンツは新しいサイトに移行しています。以下のリンクから新サイトをご覧ください。

Addio, del passato bei sogni ridenti

Youtube の動画

La traviata – Addio, del passato (Ermonela Jaho, The Royal Opera)

Anna Netrebko, La Traviata: Addio del passato (French subtitles)

対訳と語義解説

*
単語をクリック(タップ)すると解説が表示されます。

Addio, del passato bei sogni ridenti

さようなら、過ぎし日の美しく楽しい夢よ

Le rose del volto già sono pallenti;

頬のバラ色ももう青ざめてしまった

l'amore d'Alfredo perfino mi manca,

アルフレードの愛さえも私にはない

conforto, sostegno dell'anima stanca

疲れた魂の慰めであり、支えなのに

conforto, sostegno, ah!

慰め、支え、ああ!

della traviata sorridi al desio,

道を踏み外した女の願いにほほえんでください

a lei, deh, perdona, tu accoglila, o Dio!

お願いですから、彼女をお許しください、彼女を受け入れてください、おお、神よ!

Ah! tutto, tutto finì, or tutto, tutto finì

ああ! 今やすべては終わってしまったのです

* * * * * * * *

Le gioje, i dolori tra poco avran fine;

喜びも苦しみも、もうすぐ終わりをむかえるでしょう

la tomba ai mortali di tutto è confine!

死すべき定めである人間にとって、墓はすべての最果てです

Non lagrima o fiore avrà la mia fossa!

私の墓には涙もお花もささげられないでしょう

non croce col nome che copra quest'ossa!

この骨を覆う名前を刻んだ十字架もないでしょう

non croce, non fior, ah!

十字架も、お花も、ああ!

della traviata sorridi al desio,

道を踏み外した女の願いにほほえんでください

a lei, deh, perdona, tu accoglila, o Dio!

お願いですから、彼女をお許しください、彼女を受け入れてください、おお、神よ!

Ah! tutto, tutto finì, or tutto, tutto finì

ああ! 今やすべては終わってしまったのです

楽譜

楽譜