Di Provenza il mar, il suol
プロヴァンスの海と大地を
chi dal cor ti cancellò? chi dal cor ti cancellò?
誰がお前の心から消し去ってしまったのだ?
di Provenza il mar, il suol?
プロヴァンスの海と大地を
Al natio fulgente sol
故郷の輝く太陽から
qual destino ti furò? qual destino ti furò?
どのような運命がお前を奪ったのだ?
al natio fulgente sol?
故郷の輝く太陽から
Oh, rammenta pur nel duol
おお、たとえ苦悩の中にあっても思い出しなさい
ch'ivi gioja a te brillò;
そこではお前に喜びが輝いていたことを
E che pace colà sol
そして、そこでだけ、平和は
su te splendere ancor può
お前の上にもう一度輝くことができるのだということを
e che pace colà sol
そして、そこでだけ、平和は
su te splendere ancor può
お前の上にもう一度輝くことができるのだということを
Dio mi guidò! Dio mi guidò! Dio mi guidò!
神様が私をお導きくださったのだ!
Ah! il tuo vecchio genitor
ああ! お前の年老いた父親が
tu non sai quanto soffrì... tu non sai quanto soffrì
どれほど苦しんだかお前は知るまい
il tuo vecchio genitor!
お前の年老いた父親が!
Te lontano, di squallor
お前が去って、惨めさに
il suo tetto si coprì... il suo tetto si coprì
彼の家は覆われてしまった
di squallor, di squallor...
惨めさに…
Ma se alfin ti trovo ancor,
だが、ついにお前をもう一度見つけたのだから
se in me speme non fallì
私の希望は消えなかったのだから
Se la voce dell'onor
名誉の声が
in te appien non ammutì,
お前の中で完全に沈黙してしまったのではなかったのだから
ma se alfin ti trovo ancor,
だが、ついにお前をもう一度見つけたのだから
se in me speme non fallì
私の希望は消えなかったのだから
Dio m'esaudì! Dio m'esaudì! Dio m'esaudì! Dio m'esaudì!
神が私の願いを聞き届けてくださったのだ!
ma... ma se alfin ti trovo ancor, ti trovo ancor,
だが、ついにお前をもう一度見つけたのだから
Dio m'esaudì! Dio m'esaudì!
神が私の願いを聞き届けてくださったのだ!