プロヴァンスの海と陸

Di provenza il mar, il suol

Youtube の動画

Dmitri Hvorostovsky✬♫ "Di Provenza il mar, il suol"/Giorgio Germont 'La Traviata'

Di provenza il mar, il suol - La Traviata - Renato Bruson y Scott Piper

対訳と語義解説

*
単語をクリック(タップ)すると解説が表示されます。

Di Provenza il mar, il suol

プロヴァンスの海と大地を

chi dal cor ti cancellò? chi dal cor ti cancellò?

誰がお前の心から消し去ってしまったのだ?

di Provenza il mar, il suol?

プロヴァンスの海と大地を

Al natio fulgente sol

故郷の輝く太陽から

qual destino ti furò? qual destino ti furò?

どのような運命がお前を奪ったのだ?

al natio fulgente sol?

故郷の輝く太陽から

Oh, rammenta pur nel duol

おお、たとえ苦悩の中にあっても思い出しなさい

ch'ivi gioja a te brillò;

そこではお前に喜びが輝いていたことを

E che pace colà sol

そして、そこでだけ、平和は

su te splendere ancor può

お前の上にもう一度輝くことができるのだということを

e che pace colà sol

そして、そこでだけ、平和は

su te splendere ancor può

お前の上にもう一度輝くことができるのだということを

Dio mi guidò! Dio mi guidò! Dio mi guidò!

神様が私をお導きくださったのだ!

* * * * * * * *

Ah! il tuo vecchio genitor

ああ! お前の年老いた父親が

tu non sai quanto soffrì... tu non sai quanto soffrì

どれほど苦しんだかお前は知るまい

il tuo vecchio genitor!

お前の年老いた父親が!

Te lontano, di squallor

お前が去って、惨めさに

il suo tetto si coprì... il suo tetto si coprì

彼の家は覆われてしまった

di squallor, di squallor...

惨めさに…

Ma se alfin ti trovo ancor,

だが、ついにお前をもう一度見つけたのだから

se in me speme non fallì

私の希望は消えなかったのだから

Se la voce dell'onor

名誉の声が

in te appien non ammutì,

お前の中で完全に沈黙してしまったのではなかったのだから

ma se alfin ti trovo ancor,

だが、ついにお前をもう一度見つけたのだから

se in me speme non fallì

私の希望は消えなかったのだから

Dio m'esaudì! Dio m'esaudì! Dio m'esaudì! Dio m'esaudì!

神が私の願いを聞き届けてくださったのだ!

ma... ma se alfin ti trovo ancor, ti trovo ancor,

だが、ついにお前をもう一度見つけたのだから

Dio m'esaudì! Dio m'esaudì!

神が私の願いを聞き届けてくださったのだ!

楽譜

楽譜